Visión
Que todo ser humano reciba, en su propia lengua, la verdadera Palabra de Dios, y pueda así apercibirse, personalmente, del propósito para lo cual le fue enviada.
Objetivos
- La Sociedad Bíblica Iberoamericana está confrontada con la sagrada labor de (a) la restauración textual de la Biblia hebrea con la creación del proyecto Biblia Hebraica Critica (BHC), y (b) la traducción contextual de esta y el Novum Testamentum Græce (NTG) a todas las lenguas del mundo, con miras a divulgar la Santa Biblia, y mediante su enseñanza efectiva, demoler la pedante reverencia e inmerecida preferencia por el Códice de Leningrado (texto masorético) y el Textus Receptus, cuyas pretensiones, a través de la historia, han obstruido y siguen obstruyendo el camino hacia el conocimiento de la genuina Palabra de Dios.
- La divulgación y enseñanza de esta verdad, en forma presencial o remota, mediante toda comunicación impresa, radial y audiovisual, con herramientas analógicas o digitales sin limitación ni restricción alguna, es pues, la misión inalienable de la SBIA.
- Las definiciones antes mencionadas se dan a manera enunciativa, nunca restrictiva, porque en el ejercicio de sus funciones, y dentro de las limitaciones que exige su propia esencia, la SBIA no se da descanso ni escatima esfuerzos en desarrollar todas aquellas actividades necesarias, convenientes y conducentes para el cumplimiento de sus objetivos, pues la Palabra que sale de la boca de Dios no vuelve a Él vacía, sino que hace lo que Él quiere, y cumple aquello para lo cual fue enviada.